Turkmen, a state language of Turkmenistan, belongs to the Oghuz group of the Turkic language family, including Azerbaijani, Gagauz, Turkish and nonliterate languages of Iran. Apart from Turkmenistan, the language is also spoken in Uzbekistan, Tajikistan, Kazakhstan, Stavropol Territory of Russia, Iran, Iraq, Afghanistan and Turkey. The total number of Turkmen speakers includes around six million.
Before 1928 Turkmen used the Arab script, from 1928 Latin was used to write in the language. In 1940, Turkmen was changed to Cyrillic, adding just a few letters. In 1993, the government of Turkmenistan decided to adopt a Latin-based alphabet. The Turkmen living elsewhere use Arab and Cyrillic scripts.
Turkmen distinguishes around 30 dialects belonging largely to the ethnic groups. The dialects are different in terms of phonetics, manners of rendering several grammar categories, keeping archaic forms and structures, as well as a variety of professional vocabulary. A typical feature of the Turkmen literary language is many Persian and Arab loanwords. An enormous layer of Turkmen vocabulary is Russian and international loanwords.
Even though many people speak Turkmen, to find an interpreter for the language is a challenge. The Estonian ATCG Agency is always ready to help, with highly-skilled Turkmen translators on the staff. Our translators are well-versed in the phonetic peculiarities of Turkmen making it different from other Turkic languages. They are ready to do simultaneous interpretation from/into Turkmen at the highest level possible.
A major challenge of Turkmen is suffixes to show a verb tense, aspect and conjugation. A translator should have a good command of the rules of suffixes and inherent grammar there is to it. The ATCG experts will do a quality translation, however difficult, from/into Turkmen as well as edit and proofread the ready translations.